French is strange

Zgłoszenie do artykułu: French is strange

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Wariant 1

Strzałka

Tak mi źle tak mi źle

Męczę się meczę się

A w Paryżu Crazy Horse

Saint Denis i Platini

Francuska miłość francuska glina

Markiz de’Sade i gilotyna

Żaby ślimaki i Tom Eifele

Jean Paul Sartre na Montmartre

L’Humanite Louis de Funes

Fernandel Coco Chanel

Clingnancourt Madamme Pompadour

Deja-vu ja i ty

Strange, strange, strange....

Strange, strange, strange....

Tak mi źle tak mi źle

Męczę się męczę się

A w Paryżu Beaujolais

I jaskółka i te dwie

Nie do wiary nie do wiary

Ktoś mi ukradł okulary

Hej! Garcon Hej! Garcon

Chodź przeszukaj mój bulion

Strange, strange, strange....

Strange, strange, strange....[2]

Wariant 2

Strzałka

Mal d’esprint, Gay Paree!

Oh oh eau de vie

Paris rides his Crazy Horse

At Longchamp, mais of course

Marseillaise, grenadine

Marquis de Sade, guillotine

Escargots et grenouilles

Jean-Paul Sartre on Montmartre

Can-Can, Django, Beaujolais

Fernandel, Coco Chanel

Pompidou and Pompadour

Deja vu, that makes two

French is strange

Oh oh feeling low

Oh oh Jean Cocteau

Moulin Rouge, Folies Bergeres

Someone’s hand on my derriere

Hey, garcon, what’s your game?

Love is French but you’re a pain

French is strange[2]

Bibliografia

1. 

Wolański, Ryszard

2. 

http://www.maanam.pl
Oficjalna strona internetowa zespołu Maanam [odczyt: 08.11.2013].