Klucz od serdeczka

Zgłoszenie do artykułu: Klucz od serdeczka

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Tytuł:

Klucz od serdeczka

Klasyfikacja:

pieśń ludowa

Informacje

Pierwszy wariant tekstu pochodzi z Śląska Cieszyńskiego, a drugi z powiatu wielickiego.

Pieśń często śpiewana na Śląsku Cieszyńskim, skąd dostaje się także do Małopolski, gdzie tekst ulega zmianie z powodu konieczności zastąpienia lokalnymi sformułowaniami śląskich prowincjonalizmów. W ten sposób powstaje wersja druga utworu.

Serce zamknięte na klucz, który się następnie gubi to bardzo stary motyw literacki. Spotykamy go w Niemczech już w XII wieku w liście miłosnym Wernhera v. Tegernsee. Wątek ten jest bardzo powszechny w niemieckiej pieśni ludowej, skąd niewątpliwie dotarł na Śląsk bezpośrednio, bądź z pomocą pieśni czeskiej, gdzie również występuje. Powtarza się on także w pieśni włoskiej i nowogreckiej[1].

Bibliografia