Tytuł: |
Nasz polski lesie |
|
Hej, polski lesie |
Pierwszy wariant tekstu został nadesłany przez Zofię Szabot w ramach konkursu zorganizowanego staraniem Zarządu Głównego Związku Młodzieży Wiejskiej oraz redakcji tygodnika „Nowa Wieś”. Utwór śpiewali partyzanci i harcerze podczas okupacji. Drugą wersję słów przekazał Władysław Trzuskowski. Informatorem uczestnika był Czesław Idasiak, instruktor WF Technikum Przemysłowo-Pedagogicznego w Pabianicach, były partyzant, który walczył w lasach lubelskich. Tekst trzeci, mocno zbliżony do zapisu pierwszego, przesłała na konkurs Irena Maślanka.
Melodia utworu jest zlepkiem elementów rytmicznych i motywów, zaczerpniętych z obfitej ilościowo produkcji tang okresu międzywojennego. Zachodzi przy tym kolizja między wymową tekstu pieśni a jego szatą muzyczną, wzorowaną na formie tanga i pełną naiwności. Tempo tej pieśni wzrasta, gdy śpiewana jest w marszu[1].
Trzeci wariant tekstu rozpowszechniony był w harcerstwie pod koniec lat 60[2].
Czwarta wersja śpiewana była przez „Żołnierzy Wyklętych”, a potem przez harcerzy ZWHP w latach 1979–89, której to nauczyli się na Wykusie od kombatantów NSZ harcerze ze Skarżyska-Kamiennej[3].
1. |
Świrko Stanisław, Z pieśnią i karabinem: pieśni partyzanckie i okupacyjne z lat 1939–1945: wybór materiałów z konkursu ZMW i „Nowej Wsi”, Warszawa, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1971, s. 325, 326, 534, 535. |
2. |
|
3. |
Mika, Krzysztof |