Tytuł: |
Pieśń żołnierska |
Autor słów: |
|
Melodia: |
rosyjska utworu Jeśli jutro wojna |
Data powstania: |
1943 |
W 1938 r. na ekranach kin w Związku Radzieckim wyświetlano dokumentalny film Jeśli jutro wojna. Wśród bogatej ilustracji muzycznej szczególną uwagę zwracała piosenka pod tym samym co film tytułem, pióra Wasilija Liebiediew-Kumacza. Muzykę do niej skomponowali Dmitrij i Daniił Pokrassowie. Piosenka z miejsca „chwyciła”. Na język polski przełożył ją poeta Leon Pasternak. Jego przekład zaczynał się zwrotką: „Jeśli jutro na bój, jeśli najdzie nas wróg, jeśli ciemna zagrozi nam siła – wszyscy jak jeden mąż staniem w kraju u wrót, nasza wolność nad życie nam miła!”. Tekst piosenki Pieśń żołnierska napisany na użytek warszawskiego podziemia, odbiegał znacznie zarówno od oryginału Kumacza, jak i od przekładu Pasternaka. Był zupełnie swobodną przeróbką, przy zachowaniu wierności w stosunku do melodii braci Pokrassowów[1].