Pieśń Miłosza z dramatu Bracia Morawieczycy

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Tytuł właściwy:

Pieśń Miłosza z dramatu Bracia Morawieczycy

Tytuł oryginalny:

Pieśń Miłosza z dramatu Bracia Morawieczycy Emila Derynga

Obsada instrumentalna:

Na głos z fortepianem oraz na chór i orkiestrę, a także na głos deklamujący i orkiestrę oraz na chór i fortepian.

Data powstania:

-

Miejsce powstania:

Wilno

Postać zapisu:

partytura

Gatunek muzyczny:

pieśń

Typ/rodzaj:

rękopis: autograf Stanisława Moniuszki

Sygnatura:

Biblioteka Jagiellońska. P. I 76

Informacje dodatkowe:

Rękopis obejmuję partyturę składającą się z 40 nienumerowanych stron, w tym 4 niezapisane, o wymiarach 33,5 na 27 cm. Na tytułowej stronie widnieje informacja: „Oryginalna muzyka p. Stanisława Moniuszki – napisana do dramatu odegranego na mój benefis w teatrze polskim w Wilnie. Za autentyczność poręczam Emil Deryng. Kraków, d. 21 maja 1892” oraz dopisek „Bochnia am 6/5 892 Zamorski Jan”. Dokument pisany piórem. Zawiera również fragment instrumentalny – 6 stron w ramach 40 powyżej wymienionych. Manuskrypt oprawiony w twardą oprawę, z dodatkowymi kartami ochronnymi, pierwszą i ostatnią. Oprawy dokonano w 1935 r. Pozycja pochodzi ze starego zasobu Biblioteki Jagiellońskiej.

Dostęp
Finansowanie

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007–2013.