Wariant 2
StrzałkaAlbańczycy sieją fasolę
a gołębie krążą nad głowami.
Kochana, ach te twoje oczy,
kochana, ach te twoje słowa!
Jak śmietanka nad mlekiem się tworzy.
Jak napatrzeć się na to piękno?
Twoje słowa jak miód, twe usta
jak płatki róż.
Jak napatrzeć się na to piękno?
Piękne brwi twe i niebieskie oczy.
taka jesteś wiotka i przyjazna.[1]
Wariant 3
StrzałkaThe Albanians are swoing beans
and pigeons are circulating over their heads.
Oh, your eyes my beloved,
Oh, your words, my beloved!
Like a cream om the top of milk
How could I stop admiring this beauty?
Your words like a honey, your lips
like rose petals.
How could I stop admiring this beauty?
Your beautiful eyebrows and blue eyes
You are so slender and friendly.[1]
1. |
Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” |