Gdy ósma w Moskwie

Zgłoszenie do artykułu: Gdy ósma w Moskwie

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Tytuł:

Gdy ósma w Moskwie

Autor słów:

nieznany

Melodia:

kolędy Dzisiaj w Betlejem

Data powstania:

1940

Informacje

Jedna z wielu wersji bardzo popularnej na obszarze Generalnej Guberni kolędy. Bezimienny autor napisał ją prawdopodobnie w grudniu 1940 r. pod wpływem radiowych wiadomości o bombardowaniu Hamburga, Berlina i innych miast niemieckich przez lotnictwo RAF. 5 lutego 1941 r. opublikowano ją w 5 numerze podziemnego pisma satyrycznego „Lipa – Szpilka”. Tekst ten zaczynał się wówczas zwrotką: „Dzisiaj z Londynu, dzisiaj z Londynu nadeszła nowina! Tysiąc bombowców, tysiąc bombowców leci do Berlina...” Pierwodruk był wielokrotnie przerabiany. Znane są różne wersje tej kolędy z lat 1941–1943 z Lubelskiego, Kieleckiego i Krakowskiego. Inne były teksty śpiewane w oddziałach GL, BCh i AK w powiecie puławskim, inne w buskim i na Podlasiu. Rodowód wersji prezentowanej tutaj wiąże się prawdopodobnie z Gwardią Ludową z okolic Kraśnika Lubelskiego i przypada na okres zimy 1942/1943. Niemal identyczna podana jest w książce Stanisławy Sowińskiej Rozszumiały się wierzby[1].

Bibliografia