Zgłoszenie do artykułu: Lasowiak

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Wariant 1

Strzałka

Oj nie widać, oj nie słychać mego lasowiaczka,

Pewnie on tam za góreczką poprawia chodaczka.

Oj spieszymy, oj spieszymy chłopaki na lewo,

Jak zabraknie nam obcasa, to tupniem cholewą.

Teraz Maryś, teraz Maryś potańcujem sobie,

Jak mi kupisz sznur korali, dam buziaka tobie.[1]

Wariant 2

Strzałka

I can't find my Lasowiak anywhere,

Maybe he's fixing his boot beyond the hill.

Hurry, hurry, boys to the left,

If our heels fall off, we'll stamp with our bootlegs.

Now, Mary! Now, Mary, we'll dance together.

If you buy me coral beads, I'll give you a kiss.[1]

Bibliografia

1. 

Dziewanowska Ada, Pierce Andrea, Songs from the Krakowiak Polish Dancers’ Repertoire, s. 5.
Publikacja nie zawiera informacji na temat autora muzyki i tekstu utworu.