Wysoła trójka młodych malarzy

Zgłoszenie do artykułu: Wysoła trójka młodych malarzy

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Wysoła trójka młodych malarzy

za drong pudonża w nidzieli.

Silna barówka, silna muneta

i złota przy nij jest wieli.

Ona tam strojna w perły, klyjnoty,

a młodziż złotym asystuji jij(1).

Szafuji skarbym niwieści cnoty,

dawnyj miłości uronga myj.

W nocy na mientkij leży puścieli,

a sen jij kleji puwieki.

Mni sendzi wolnuść najdroższu wzieli,

cierpić tu muszy na wieki.[1]


(1) A młodziż złotym asystuji jij – osobliwa składnia: asystować złotem ma tutaj znaczenie „towarzyszyć komuś i obdarowywać go złotem”, tj. „pieniędzmi, fundować”.