Dziewczyny z Chile

Zgłoszenie do artykułu: Dziewczyny z Chile

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Gdy do brzegów Chile dojdziemy już – dalej żywo, razem pchajmy!

Gdy do brzegów Chile dojdziemy już – to ruszymy w rytm fandango.

Nim zapadnie noc zobaczymy port,

Gdzie hiszpańskie dziewczyny zawsze chętne są.

Dalej żywo, razem pchajmy i śpiewajmy razem refren ten.

A gdy dojdziemy do Vallipo – dalej żywo, razem pchajmy!

A gdy dojdziemy do Vallipo – to ruszymy w rytm fandango.

Panny z Vallipo tak gorące są,

Że chcą kochać się bez przerwy cały dzień i noc.

Dalej żywo, razem pchajmy i śpiewajmy razem refren ten.

Dziewczynom z Chile nie dorówna nikt – dalej żywo, razem pchajmy!

Dziewczynom z Chile nie dorówna nikt, kiedy ruszą w rytm fandango.

Od topu po kil mają wdzięk i styl

I potrafią dać ci wiele zwariowanych chwil.

Dalej żywo, razem pchajmy i śpiewajmy razem refren ten.

A tam seniority czekają już – dalej żywo, razem pchajmy!

A tam seniority czekają już, żeby ruszyć w rytm fandango.

Będą tańczyć i pić przez noc aż po świt,

Tak długo aż w kieszeniach nie zostanie już nic.

Dalej żywo, razem pchajmy i śpiewajmy razem refren ten.

Rosita, Anna i Carmen też – dalej żywo, razem pchajmy!

Rosita, Anna i Carmen też, zaraz ruszą w rytm fandango.

I poczujesz, że jesteś jak we śnie,

Każda w mig gotowa zadowolić cię.

Dalej żywo, razem pchajmy i śpiewajmy razem refren ten.

A gdy przyjdzie pora na ostatni raz – dalej żywo, razem pchajmy!

A gdy przyjdzie pora na ostatni raz, to ruszymy w rytm fandango.

Forsa poszła precz, to normalna rzecz

I w Coquimbo, i w Callao, i w Corynel.

Dalej żywo, razem pchajmy i śpiewajmy razem refren ten.

Dalej żywo, razem pchajmy i śpiewajmy razem refren ten.[2]

Bibliografia

1. 

Wolański, Ryszard

2. 

http://czteryrefy.pl/
Strona internetowa zespołu Cztery Refy [odczyt: 09.06.2015].