Hej, bracia na morzu

Zgłoszenie do artykułu: Hej, bracia na morzu

Przyjmuję do wiadomości, że Administratorem moich danych osobowych jest Centrum Kultury Podgórza w Krakowie, z siedzibą: ul. Sokolska 13, 30-510 Kraków, e-mail: sekretariat@ckpodgorza.pl. Moje dane osobowe będą przetwarzane w celu przygotowania i przekazania odpowiedzi na przesłaną przeze mnie wiadomość. Więcej informacji na temat ochrony danych osobowych znajduje się tutaj: polityka prywatności.

Tytuł:

Hej, bracia na morzu

Kind friends & companions

Autor słów:

Jędrzejko, Paweł

Melodia:

tradycyjna

Informacje

Irlandzka pieśń emigracyjna, śpiewana przy pożegnalnym drinku, wypijanym ze wspólnego kielicha przed zejściem na ląd. Simon poznał ten utwór kilkanaście lat temu... jadąc taksówką z Dublina do Dun Laoghaire w towarzystwie dwóch irlandzkich dziewczyn. Siostrzyczki przez drogę śpiewały mu tę pieśń na głosy i stereo. W 1992 r., podczas rejsu przez Atlantyk na „Zawiszy Czarnym” z polską załogą, oficer wachtowy Simona – Paweł Jędrzejko, przetłumaczył ją na polski, a Simon postanowił to zaśpiewać. Podziękowania dla Pawła. (W nagraniu Simonowi dzielnie pomagał Maciek Łuczak. Utwór ten w zasadzie powinien zakończyć kasetę On Deck, gdyby nie... następny – J.R.)[1].

Bibliografia

1. 

http://czteryrefy.pl/
Strona internetowa zespołu Cztery Refy [odczyt: 09.06.2015].