J’t’aime plus

Zgłoszenie do artykułu: J’t’aime plus

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

J’t’aime plus, j’t’aime plus

J’suis desolée, j’t’aime plus...

J’me sens toute nue

comme si j’avais plus d’coeur

comme s’il avait fondu

j’suis desolée, j’t’aime plus...

C’est drôle, d’habitude au restaurant on s’dit rien

On écoute plutôt la table d’a côté

Tiens, regarde s’ils sont beaux ces deux lá

T’as vu leurs yeux?

Pour eux, c’est comme si on existait pas

d’ailleurs, toi et moi, ca n’existe plus... depuis longtemps

Alors finie la comédie

Fini de faire semblant

Ca sert a rien de mentir, on perd du temps...

On va pas en faire un drame

pas de regrets, pas de remords

On s’est pas aime assez fort

pour faire du mal a nos souvenirs

et puis j’y tiens moi, a nos souvenirs

et je veux qu’on s’en fasse d’autres mais... differents

Tiens, tu sens comme on est mieux depuis quelques minutes

Comme deux copains qui se retrouvent

et qui se connaissent par coeur

Je savais que tu n’aurais pas le courage

de me parler le premier

et la meilleure preuve d’amour

que je puisse te faire, c’est te dire:

J’t’aime plus, j’t’aime plus...

Mais tu sais, j’ai peur d’etre seule

et puis tu vas me manquer; tout va me manquer

meme nos habitudes

Nos petites folies qui peu a peu se transformaient en gros calin

Heureusement qu’on n’a pas perdu la tendresse

Tu te rends compte de la chance qu’on a:

pouvoir ce soir se quitter

demain rencontrer quelqu’un et nous le raconter...

Nous faire nos petits secrets

Je t’aiderai a mieu l’aimer

et toi, tu m’aideras a mieux le comprendre

Tu verras qu’on sera beaucoup plus complices

separes qu’ensemble

Alors finie la comedie ,fini de faire semblant

ca sert a rien de mentir, on perd du temps...

J’t’aime plus, j’t’aime plus, je suis desolée j’t’aime plus

J’me sens toute nue, comme si un coeur tout neuf

battait vers l’inconnu

j’suis desolée, j’t’aime plus...[2]

Bibliografia

1. 

Wolański, Ryszard

2. 

http://www.egeppert.com
Oficjalna strona internetowa Edyty Geppert [odczyt: 25.10.2013].