Zgłoszenie do artykułu: Madame

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Nieznane są otchłanie ludzkich serc

madame

nikt nie wie, co w nich kryje się na dnie

madame

nie zgłębisz tych tajemnic nawet ty

madame

zamiast więc

iść na dno

badać gdzie

leżał błąd

ty się śmiej

comme il faut

excuse moi, madame

jak jej powiedzieć mam

że wszystko dobre, co

się dobrze kończy

że czasem miło jest

lecz wszystko ma swój kres

niech pani wierzy mi

c‘est la vie

au revoir, madame

czas, żebym został sam

mógł mówić kiedy chcę

i to, co myślę

na tapczan rzucać płaszcz

na stole nogi kłaść

oglądać tylko sport

żyć jak lord

tragedie takie świat zna nie od dziś

madame

więc proszę, zakręć gaz i otrzyj łzy

madame

pół świata to mężczyźni, to jest fakt

madame

widzisz więc

nie jest źle

na twój lep

złapie się

jakiś kiep

excuse moi madame

już ja cię dobrze znam

i wiem co kryje się pod słodką minką

w pani się czai wamp

co gotów iść va banque

pani ma ostre kły

femme terrible

au revoir madame

niech pani zwija kram

w mym życiu nie ma miejsca

już dla pani

co było zmyło się

co będzie – któż to wie

ja życzę jej naj, naj

bye, bye, bye

au revoir madame

na drogę pani dam

krówkę ciągutkę

niech jej będzie słodko

więc nie wspominaj źle

i proszę nie mów, że

słodyczy przy mnie jej było

było brak[2]

Bibliografia

1. 

Wolański, Ryszard

2. 

http://michalbajor.pl
Oficjalna strona internetowa Michała Bajora [odczyt: 08.08.2013].