Mon appel á l’amour

Zgłoszenie do artykułu: Mon appel á l’amour

Przyjmuję do wiadomości, że Administratorem moich danych osobowych jest Centrum Kultury Podgórza w Krakowie, z siedzibą: ul. Sokolska 13, 30-510 Kraków, e-mail: sekretariat@ckpodgorza.pl. Moje dane osobowe będą przetwarzane w celu przygotowania i przekazania odpowiedzi na przesłaną przeze mnie wiadomość. Więcej informacji na temat ochrony danych osobowych znajduje się tutaj: polityka prywatności.

Pour cet homme, tout en blanc

sur l’autel en deuil, la vierge noire est pâle,

Te Deum, fleur de sang

Et un livre rougissant sur les dalles.

La nuit s’élance, le fleuve danse

et la mort murmure a côté

Quelqu’un crie, puis se tait

L’oiseau de vie s’est envolé.

C’est pour toi que je prie

dans cet appel a l’Amour

J’ai envie de voir l’Univers sans frontieres

J’voudrais casser les serrures

Et libérer la raison.

Redonner au futur cette envie d’évasion,

Ouvrir l’horizon

Faire un pas vers la vie

C’est mon appel a a l’Amour

Pour demain qui voit enfin le jour...

Il es tard, dors un peu

Mon petit bébé, ce soir, pas d’histoires,

Dans le noir, chante un feu

Tout un peuple fait bruler sa mémoire

Le temps se vange

Dors, mon ange,

Les oiseaux de vie sont au ciel...

Dans le gris le l’été

Ils ont écrit „Liberte”.

C’est pour toi que je prie

dans cet appel a l’Amour

J’ai envie de voir l’Univers sans frontieres

J’voudrais casser les serrures

Et libérer la raison.

Redonner au futur cette envie d’évasion,

Ouvrir l’horizon

Faire un pas vers la vie

C’est mon appel a a l’Amour

Pour demain qui voit enfin le jour...[2]

Bibliografia

1. 

Wolański, Ryszard

2. 

http://www.egeppert.com
Oficjalna strona internetowa Edyty Geppert [odczyt: 25.10.2013].