Podaj graby, pani guspudyni

Zgłoszenie do artykułu: Podaj graby, pani guspudyni

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Wariant 1

Strzałka

Podaj graby, pani guspudyni,

pani guspudarzu, du ciebi, du ciebi

przysłał nas tu sam Pan Jezus

pu kulendzi du ciebi.

Ubiecał ci sto korcy kartofli,

sto korcy kartofli na polu, na polu,

o, dajży ci Boży, o, dajży ci Boży

szczenścia, zdrowia w tym roku.[1]

Wariant 2

Strzałka

Przyszli my tu chwalić,

panie gospodarzu,

do ciebie, do ciebie

i powinszować, i podziękować

tego Roku Nowego.

Żeby pan gospodarz

z panią gospodynią

sto lat żył, sto lat żył,

a po śmierci, a po śmierci

z aniołkami w niebie był.[1]