Idą z podziemi

Zgłoszenie do artykułu: Idą z podziemi

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Tytuł:

Idą z podziemi

Autor słów:

Boryna[1]

Melodia:

utworu Walecznych tysiąc

Informacje

Pod godłem „Boryna” nieznany autor dotąd z nazwiska przesłał piosenkę do redakcji podziemnego pisma „Wieści” w związku z ogłoszonym konkursem na marsz BCh. Otrzymał za nią II nagrodę. Zamieszczono ją w zbiorku Pieśni Batalionów Chłopskich, który ukazał się w lipcu 1944 r. na Rzeszowszczyźnie. Melodia do pieśni została wzięta z utworu kompozytora francuskiego Józefa Denis Doche’a pt. Te souviens-tu – Pamiętasz, mówił rotmistrz do żołnierza, ze słowami Pawła Emila Debraux. Na tę samą melodię został napisany wiersz przez niemieckiego poetę Juliusza Mosena pt. Ostatnich dziesięciu z czwartego pułku. Wiersz przełożył na język polski J. N. Kamiński i od tej pory znamy tę pieśń poświęconą powstańcom 1831 r., pod tytułem Walecznych tysiąc. Jak więc widzimy, rodowód melodii pieśni Batalionów Chłopskich jest bardzo stary[1].

Bibliografia