Tytuł
Strzałka
Autor muzyki
Strzałka
Autor słów
Strzałka

A Janek nie wróci zob. Czemu ty dziewczyno

nieznany

A Warsaw knife-grinder zob. Szlifierz warszawski

nieznany

nieznany

nieznany

A dudełe zob. Modlitwa

Berdiczower, R. L. I.

Berdiczower, R. L. I.

A gdy beńdzie słońce i pogoda zob. A gdy będzie słońce i pogoda

A jak będzie słońce i pogoda zob. Kiedy będzie słońce i pogoda

A gdy przyjdzie zob. Kiedy będzie słońce i pogoda

A gdzie to siódme morze zob. A gdzie jest siódme morze

A hundred years ago zob. Sto lat temu

A ja czytam przez cały dzień „New York Timesa” zob. New York Times

A jak poszedł król na wojnę zob. Stach

nieznany

nieznany

A jeśli będzie wiosna zob. Wymarsz uderzenia

A kiedy spotkasz mogiłę w lesie zob. Po partyzancie dziewczyna płacze

nieznany

nieznany

nieznany

A kis kadét zob. Mały podchorąży

A kto chce rozkoszy użyć zob. Jak to na wojence

nieznany

nieznany

nieznany

nieznany

A kysz – biała mysz
A la taverna del mar zob. W karczmie nad morzem
A la una yo naci zob. Urodziłem się na raz

A letter zob. List
A letter to Sarah zob. List do Sary

A mnie cieszy to co mam

A my nie chcemy uciekać stąd zob. A my nie chcemy

A odkąd ciebie mam zob. Odkąd ciebie mam

Rybowicz, Jan

nieznany

nieznany

A party at the suburb zob. Zabawa podmiejska

A rocker an’ roller zob. Halina

nieznany

nieznany

A ta nasza artyleria zob. List do cara

nieznany

nieznany

A toi zob. Osobno ja i ty
A trzy siostry brata miały zob. Idzie żołnierz borem, lasem

nieznany

nieznany

A ty ptaszku zob. A ty ptaszku, kręgulaszku

A u mnie siup

A u nas latem

Pałczyński, T.

nieznany

A un portrait zob. Do portretu
A w Raduniu

A w Węgoju strużka zob. A w Wengoju

A w ogródeczku zob. Wianki

nieznany

nieznany

A wcora z wieczora zob. A wczora z wieczora

A zbieraj sie do ślubu, po cie Jasio przyjechał zob. A zbieraj sie do ślubu

AA

Abril 74 zob. Kwiecień 74

Ach Lieb, ich müss nun schieden zob. Rozstanie

Ach co za dzień zob. Co za dzień

Ach czemuż mój Jezus zob. Ach czemuż mój Jezu

Ach witajże zob. Ach witajże pożądana

Gibson, Don

Ach, tam pod lasem

Ach, ubogi w żłobie zob. Ach, ubogi żłobie

nieznany

nieznany

Acinos zob. Czyścica

Addio bel sogno zob. Żegnaj piękny śnie

Jobim, Antônio Carlos

Jobim, Antônio Carlos

Adjutancka dola zob. Adiutancka dola

Advertised in Boston zob. Od rana nam powiało

African in Paris zob. Mazzieh

Afternoons in the colour of lemo zob. Popołudnia bezkarnie cytrynowe

Ain’t no sunshine zob. Sen o dolinie

Aj, romale, ćhavale zob. Ej, Cyganie, ej, dzieci

Ajachta! zob. Szła-Dzie

Akty wiary, nadziei i miłości

Maryth, Rena

Albośmy to jacy tacy zob. Chłopcy Krakowiacy

Ale
Ale Magda mówi (dla nas ta noc pod gwiazdami) zob. Ale Magda mówi

nieznany

Jachimek, Tomasz

All I want zob. Chcę tylko

All the same zob. Dla niego

Always in all ways zob. Kochaj
Always look on the bright side of life zob. Menel song

Always look on the bright side of life zob. Życie ma też blask

Christopher, Johnny

Amame asi como soy zob. Kochaj mnie taką jaka jestem

Amen gilavas zob. Wszyscy razem

Ameryka zob. Za chlebem

Amoureuse zob. Zakochana

Amy

An die Entfernte zob. Do oddalonej

An uncommon day zob. Dzień niepodobny do dnia
Anakreons Grab zob. Grób Anakreonta

Andožamo zob. Poznała go

Angel from hell zob. Anioł zła

Angoisse d’amour zob. Przyjdzie wkrótce dzień...

Anhelli

Rybowicz, Jan

Ani nasz wiek długi

Sobański, Jarosław Marek

Anielski chór zob. Anielski chór pasterzom

Anioł Miriam

nieznany

Zybowski, Stanisław

Kellett, Tim

Kellett, Tim

Anthill zob. Mrówki atakują las

Anty R. J. Ewa zob. Anty R. J. „Ewa”

Anty R. J. Eve zob. Anty R. J. „Ewa”

nieznany

nieznany

nieznany

nieznany

Antylitania na czasy przejściowe

Robertson, Don

Robertson, Don

Morgan, Michael

Apelo zob. Wezwanie

nieznany

Waterfield, Mark

Archanioł Boży zob. Archanioł Boży Gabryel

nieznany

Turk, Roy

Armee der Verlierer zob. I nikomu nie wolno się z tego śmiać

Army zob. Armia

Aroving zob. Dziewczę z Amsterdamu

Asperges me zob. Pokrop mnie

Astrolog

At the fireplace zob.