Komandosi to my

Zgłoszenie do artykułu: Komandosi to my

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Tytuł:

Komandosi to my

Autor słów:

Grele, Andrzej[1]

Zajączkowski, Maciej[2]

Melodia:

irlandzkiej piosenki It is a long way to Tipperary

Informacje

Piosenkę śpiewano już w roku 1942 w jednostkach II baonu komandosów z II Warszawskiej Dywizji Pancernej. Dywizja ta stacjonowała w Szkocji. Szczególną popularność uzyskała w okresie, kiedy baon wyruszał na front. W 1944 roku śpiewano ją także w jednostkach 2 Korpusu Polskich Sił Zbrojnych we Włoszech[1].

Bibliografia