Oj bieda, bieda wszędzie

Zgłoszenie do artykułu: Oj bieda, bieda wszędzie

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Tytuł:

Oj bieda, bieda wszędzie

U Bauera piesek wyje

Jedzie Hitler na rowerze

Melodia:

niemiecka[1]

Informacje

W różnych rejonach Generalnej Guberni występowały różne odmiany tekstu pieśni[1]. Słowa wariantu drugiego zostały nadesłane przez Annę Zubowicz w ramach konkursu zorganizowanego staraniem Zarządu Głównego Związku Młodzieży Wiejskiej oraz redakcji tygodnika „Nowa Wieś”. Wersję trzecią przekazała Danuta Gołąb. Według tej uczestniczki, utwór wykonywali partyzanci we wsi Baraki Nowe, w lipskich lasach. Czwarty alternatywny tekst udostępniła Anna Jasiewicz. Piąty wariant strof ukazał się w publikacji Z pieśnią i karabinem dzięki Stanisławowi Rój. Śpiewano go na „domówkach” z dziewczętami, ku pokrzepieniu ducha.

Pieśń włączono m. in do scenariusza muzycznego filmu pt. Zakazane piosenki. Ponadto, ukazała się drukiem w: G. Załęski – Satyra w konspiracji, s. 287; B. Wieczorkiewicz – Gwara warszawska, s. 422–423[3].

Bibliografia