Do broni, bracia

Zgłoszenie do artykułu: Do broni, bracia

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Tytuł:

Do broni, bracia

Pieśń żołnierska śpiewana w czasie powstania narodowego (1794)

Autor słów:

nieznany[2]

Autor muzyki:

nieznany[2]

Data powstania:

1794

Informacje

W roku 1792 zawiązuje się w Polsce pod przewodnictwem magnaterii Konfederacja Targowicka. Jej celem było obalenie Konstytucji 3 maja i przywrócenie w Polsce dawnej formy rządu. Warszawę ogarniają nastroje rewolucyjne. Jej ludność, zawsze patriotyczna, pełna heroicznego poświęcenia dla kraju, jego honoru i jego wolności, tłumnie gromadzi się na ulicach miasta, w ogrodach i na Placu Saskim, spontanicznie manifestując swą wrogość wobec targowicy i jej politycznych matactw.

Na ulicach miasta rozbrzmiewa rewolucyjna pieśń francuska Ça ira. Słyszy się też Marsyliankę(1), której pierwsze polskie przekłady pojawiają się w tym właśnie czasie pt. Pieśń Marselczyków lub Hymn Marsylijczyków, będąc zarazem polskimi bojowymi pieśniami żołnierskimi. Rewolucyjnych nastrój Warszawy tego okresu nie stłumią najbliższe lata. Przeciwnie, podsycą je dramatyczne wydarzenie Insurekcji Kościuszkowskiej.

Nieomal w przeddzień rewolucji narodowej zostaje wystawiona w Teatrze Narodowym w Warszawie (1 marca 1794 r.) opera Wojciecha Bogusławskiego (libretto) i Jana Stefaniego (muzyka) Krakowiacy i Górale. w niewinnych pozornie słowach piosenek tego dzieła kryła się przejrzysta aluzja do aktualnej sytuacji kraju i bojowe wezwania z refrenowym dwuwierszem w rodzaju:

Trzeba nam się dzielnie bronić

i zwyciężać lub umierać.

Identyczne wezwanie pojawi się w niezapomnianym komunikacie ogłoszonym w czasie Insurekcji w Gazecie Wolnej Warszawskiej jako Obwieszczenie względem gazet zagranicznych Rady Zastępczej pod naczelnictwem Tadeusza Kościuszki.

W tym okresie ukazuje sie druk ulotny (pochodzący niewątpliwie z drukarni warszawskiej) pt. Pieśń żołnierska śpiewana w czasie powstania narodowego. Druk nie podaje melodii, prócz ważnej informacji, że owa pieśń była śpiewana. A konfrontacja tekstów polskiej insurekcyjnej pieśni żołnierskiej z francuską Marsylianką, tekstów o uderzającej zbieżnościach, wskazuje na wspólną im melodię pochodzącą ze sławnej francuskiej pieśni rewolucyjnej.

Władysław Reymont w jednym z fragmentów swej powieści historycznej Rok 1794 – Insurekcja, opisując niezwykły nastrój Krakowa w czasie wiekopomnych dni kwietniowych, umieszcza słowa: „A kiedy w jakieś chwili wyrwała się z ciżby znana wszystkim piosenka:

Do broni! Bracia, do broni!

Dzień sławy dla nas przychodzi!

tłumy zawtórowały z entuzjazmem nie do opisania”.

Nie tylko na ulicach i w domach Warszawy i Krakowa, ale i innych miastach i miasteczkach Rzeczypospolitej rozbrzmiewały strofy polskiej Marsylianki insurekcyjnej[1].

(1) – Wspaniała ta pieśń narodziła się w Strasburgu w kwietniu 1792 r. Stworzył ją młody oficer korpusu inżynierii armii nadreńskiej, poeta i kompozytor Claude Joseph Rouget de l’Isle, w okresie gdy Francja – uprzedzając nieuchronne ciosy z zewnątrz – wypowiedziała wojnę potężnej monarchii habsburskiej i Prusom.

Bibliografia