Zgłoszenie do artykułu: Zosieńka

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Tytuł:

Zosieńka

Rozkwitały jabłonie i grusze

Jabłoń, grusza pięknie rozkwitała

Autor słów:

nieznany

Szymański, Aleksander[1]
Dokonał modyfikacji tekstu utworu.

Melodia:

rosyjskiej piosenki Katiusza[1]

Informacje

Nie jest to partyzancka wersja radzieckiej piosenki Katiuszy, mimo że pierwsza jej zwrotka zaczyna się podobnymi słowami. Z kompozycji Blanter_Matwiej pozostała jedynie melodia; polskie słowa są oryginalnym dziełem nieznanego dotąd autora z Lubelszczyzny. Pierwotną wersję poprawił i wygładził „Ali” – Aleksander Szymański, a więc ten sam partyzant, który nadał ostateczny kształt samorodnej Pieśni o Jastrzębiu. Tekst Zosieńki opublikowany został w 1945 r. w broszurze Pieśni robotnicze i narodowe[1].

Drugi wariant tekstu został nadesłany przez Wacława Froncowicza w ramach konkursu zorganizowanego staraniem Zarządu Głównego Związku Młodzieży Wiejskiej oraz redakcji tygodnika „Nowa Wieś”. Trzecią wersję słów przekazała Stefania Balawender. Czwarty możliwy wariant strof upowszechniła Teresa Biegas. Piosenkę tę śpiewali partyzanci w lasach janowskich. Informatorką uczestniczki była jej matka, zamieszkała w Białej, w pobliżu Janowa Lubelskiego. Piątą wersję nadesłała Irena Butkiewicz, szóstą Anna Strzelczyk.

Piosenka była wykonywana przez partyzantów Gwardii Ludowej od 1942 r. na terenie Kielecczyzny. Tekst znajduje się w Archiwum Zakładu Historii Partii przy KC PZPR, sygn. 245/3 [ t. III, k. 29, 42, maszynopis], t. III, k. 72 [rękopis J. Wziętka], k. 89[2].

Bibliografia