Przybieżeli do Betlejem

Zgłoszenie do artykułu: Przybieżeli do Betlejem

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE i ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 10 maja 2018 (Dz. U. poz. 1000), w celu wymiany informacji z zakresu polskiej pieśni i piosenki. Wymiana informacji będzie się odbywać zarówno za pośrednictwem niniejszego formularza jak i bezpośrednio, w dalszym toku spraw, redaktora bazy danych, prowadzącego korespondencję z właściwego dla niego adresu mailowego.
Administratorem danych jest Ośrodek Kultury „Biblioteka Polskiej Piosenki” z siedzibą w Krakowie przy ulicy Krakusa 7. Wszelkie dokładne informacje o tym jak zbieramy i chronimy Twoje dane uzyskasz od naszego Inspektora Ochrony Danych Osobowych (iodo@bibliotekapiosenki.pl).
Wszystkim osobom, których dane są przetwarzane, przysługuje prawo do ochrony danych ich dotyczących, do kontroli przetwarzania tych danych oraz do ich uaktualniania, usunięcia jak również do uzyskiwania wszystkich informacji o przysługujących im prawach.

Wariant 1

Strzałka

Przybieżeli do Betlejem pasterze,

grają skocznie Dzieciąteczku na lirze,

Chwała na wysokości, chwała na wysokości,

a pokój na ziemi!

Oddawali swe ukłony w pokorze

Tobie z serca ochotnego, o Boże!

Chwała...

Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,

których oni nie słyszeli, jak żywi.

Chwała...

Oto Mu się wół i osioł kłaniają,

Trzej Królowie podarunki oddają.

Chwała...

I Anieli gromadami pilnują,

Panna Czysta wraz z Józefem piastują.

Chwała...

Poznali Go Mesjaszem być prawym,

Narodzonym dzisiaj Panem łaskawym.

Chwała...

My Go także Bogiem, Zbawcą już znamy

i z całego serca wszyscy kochamy.

Chwała...[1]

Wariant 2

Strzałka

Przybieżeli do Betlejem pasterze,

grając skoczno Dzieciąteczku na lirze:

Chwała na wysokości, chwała na wysokości,

a pokój na ziemi.

Oddawali swe ukłony w oborze,

Tobie z serca ochotnego, o Boże!

Chwała na wysokości, chwała na wysokości,

a pokój na ziemi.

Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,

których oni nie słychali jak żywi.

Chwała na wysokości, chwała na wysokości,

a pokój na ziemi.

Dziwili się na powietrzu muzyce

i myślili, co to będzie za dziecię.

Chwała na wysokości, chwała na wysokości,

a pokój na ziemi.

Któremu się wół i osioł kłaniają,

trzej królowie podarunki oddają.

Chwała na wysokości, chwała na wysokości,

a pokój na ziemi.

I anieli gromadami pilnują,

Panna czysta i z Józefem piastują.

Chwała na wysokości, chwała na wysokości,

a pokój na ziemi.

Poznali Go Mesyjaszem być prawym,

urodzonym dzisiaj Bogiem łaskawym.

Chwała na wysokości, chwała na wysokości

a pokój na ziemi.[2], [6], [7], [8]

Wariant 3

Strzałka

Przybieżeli do Betlejem pasterze,

Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze.

/Chwała na wysokości, chwała na wysokości,

A pokój na ziemi!/bis

Oddawali swe ukłony w pokorze

Tobie z serca ochotnego, o Boże!

Chwała...

Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,

Których oni nie słyszeli jak żywi.

Chwała...

Dziwili się na powietrzu muzyce,

I myśleli: „Co to będzie za Dziecię?”

Chwała...

Któremu się wół i osioł kłaniają,

Trzej królowie podarunki oddają?

Chwała...

I Anieli gromadami pilnują.

Panna Przeczysta z Józefem piastują?”

Chwała...

Poznali Go Mesyaszem być prawym,

Narodzonym dzisiaj Panem łaskawym.

Chwała...

My Go także Bogiem, Zbawcą już znamy,

I z całego serca wszyscy kochamy.

Chwała...[3], [10]

Wariant 4

Strzałka

Przybieżeli do Betlejem pasterze,

Przygrywając Dzieciąteczku na lirze,

/Witają Dzieciątko, Małe Pacholątko

pasterze, pasterze./ bis[4]

Wariant 5

Strzałka

Przybieżeli do Betlejem pasterze

Grają skocznie dzieciąteczku na lirze

Chwała na wysokości, chwała na wysokości

A pokój na ziemi

Oddawali swe ukłony w pokorze

Tobie z serca ochotnego o Boże![9]

Bibliografia

1. 

Egert-Romanowska, Joanna, Thor, Piort Robert, Kolędy: chwała na wysokości a pokój na ziemi!, wyd. 3, Warszawa, Wydawnictwo Alfa-Wero, 1990, s. 111.

2. 

Szweykowska Anna, Polskie kolędy i pastorałki: antologia, wyd. 3, Kraków, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1989, s. 50, 184.

3. 

Siedlecki Jan, Śpiewniczek zawierający pieśni kościelne z melodiami dla użytku młodzieży szkolnej, wyd. 5 poprawione, Kraków, Księża Misjonarze na Kleparzu, 1908, s. 92, 93.
Publikacja nie zawiera informacji na temat autora tekstu i muzyki utworu. Wariant tekstu kolędy pochodzi ze śpiewnika księdza Mioduszewskiego.

4. 

Chojecki Leon, 12 kolęd, Warszawa, Ignacy Rzepecki, 1935, s. 3.

5. 

Flasza Tomasz, 50 najwięcej używanych kolęd, Kraków, Antoni Piwarski i Spółka, 1930, s. 23.
Publikacja nie zawiera informacji na temat autora tekstu i muzyki utworu.

6. 

Galas Stanisław, Najpiękniejsze kolędy polskie: na akordeon, Kraków, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1958, s. 10.
W publikacji zawarte są zwrotki: 1, 2, 3, 4, 7 niniejszego wariantu słownego.

7. 

Galas Stanisław, Najpiękniejsze kolędy polskie: na akordeon, wyd. 2, Kraków, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1959, s. 10.
W publikacji zawarte są zwrotki: 1, 2, 3, 4, 7 niniejszego wariantu słownego.

8. 

Galas Stanisław, Najpiękniejsze kolędy polskie: na akordeon, wyd. 3, Kraków, Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1965, s. 9.
W publikacji zawarte są zwrotki: 1, 2, 3, 4, 7 niniejszego wariantu słownego.

9. 

http://www.trebunie.pl/
Oficjalna strona internetowa zespołu Trebunie Tutki [odczyt: 26.03.2014].

10. 

Adrjański Zbigniew, Złota księga pieśni polskich: pieśni, gawędy, opowieści, Warszawa, Bellona, 1994, s. 201.
W publikacji zawarte jest pięć pierwszych zwrotek. Brak bisu refrenu.

Finansowanie

Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Małopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2007–2013.